The Times They Are A-Changin

Come gather ‚round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You’ll be drenched to the bone
If your time to you
Is worth savin‘
Then you better start swimmin‘
Or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changin‘

Bob Dylan

.

Tato fotografie pochází ze Španělska a je zhruba rok stará.
spanelsko1
Tato fotografie pochází ze současného Španělska.
spanelsko2

Byla převzata odtud.

Na ten odkaz stojí za to kliknout. Fotografií je tam více.

Asturijští horníci zahájili partizánskou válku.

Advertisements

6 comments

      • Janika

        Jsou správné.

        Mimochodem, Hamilbare, dala jsem zobrazení obrázku místo odkazu, jenže je zrovna moc velký, snad to případným čtenářům nevadí při zobrazování stránky.

  1. sax

    Dylan ma hroznou stavu, celou svoji karieru.
    Ovsem ceka verze je skoro lepsi:

    Oboji pusobi dnes jiz trochu sentimentalne. Nevim, jak to tehdy bylo s Dylanem (snad nejaky pametnik nam rekne, jak moc revolucni tehdy byl :o)

    Ted jsme, podle meho, uprostred revoluce bez idei, tedy i bez sentimentu, kultury a umeni…ti Spanele jsou vostry…cely jih ma tradici vlady „cernych plukovniku“ a ti mozna jiz davno nejsou na scene jen proto, ze si je lide jeste pamatuji…a ze Barroso stale vydrzi basnit o cumlu demokraticke budoucnosti :o)

  2. Janika

    Souhlasím, saxi, česká verze se mi líbí víc :-).

    Revoluce bez idejí, to nevím, není to protimluv? Revoluce ideje potřebuje, je na nich založena, řekla bych.

  3. jonáš

    Mně se nejvíc líbili Peter, Paul a Mary .. Mařenka u toho velmi přesvědčivě taktovala pěstičkou ;-)